Science changes medical, and the development of world medicine is accompanied by the growth of language demand. As global trade and human beings pay more attention to the safety and health of their own lives, medical industry has generated a large number of new medical services demands, which also means the expansion of the global medical market.As...
Science changes medical, and the development of world medicine is accompanied by the growth of language demand. As global trade and human beings pay more attention to the safety and health of their own lives, medical industry has generated a large number of new medical services demands, which also means the expansion of the global medical market.
As the industry is very strictly regulated, how to accurately translate industry terminology to meet local regulatory requirements and grasp the global market on time has also become a new challenge, and subtle translation errors can bring about unforeseen losses and word-of-mouth impact.
In addition, the medical and pharmaceutical industry is quite involved in translation. Biotechnology companies need to address terminology accuracy, more languages and document type requirements, clinical research translations need to achieve terminology accuracy and rapid delivery of large volumes of documents, medical device translations need to comply with regulatory control requirements in target countries, medical school and institute literature need to meet academic publication requirements, healthcare needs to accurately communicate information between medical staff and patients, and lecture escort translations require interpreters who are well versed in relevant medical knowledge.