流程管理质控体系

流程管理质控体系

规范的流程是生产品质的关键保证,拿文档笔译来说,相对完善的生产流程最起码有6个左右的步骤,而不是拿到稿件,给译者翻译,然后直接还给客户这样一个简单粗暴的“搬运”工作。毫无疑问,流程会影响质量、工期和价格,不同需求的翻译可选择不同的流程进行生产,或简或繁。无论项目的大小,我们的结构性工作流程都确保了各个项目之间的质量一致性。并让每位客户都能享受到我们极致的服务。


针对我们提供的服务类型,我们有五种不同项目流程和最基本的质控方案。

为了确保完美的质量,我们严格遵循TEP内部质量保障体系(翻译+编辑+校对),以确保交付给客户最高的质量。且在交稿之前,我们会采取附加QA措施对内容再进行两次审查,将错误率降到最低的同时达到行业的最高标准。作为ISO认证的公司和美国翻译协会(ATA)的成员,我们保证每一个所做项目的翻译内容在技术及语法上都是精确的。

为了确保完美的质量,我们严格遵循TEP内部质量保障体系(翻译+编辑+校对),以确保交付给客户最高的质量。且在交稿之前,我们会采取附加QA措施对内容再进行两次审查,将错误率降到最低的同时达到行业的最高标准。作为ISO认证的公司和美国翻译协会(ATA)的成员,我们保证每一个所做项目的翻译内容在技术及语法上都是精确的。

为了确保完美的质量,我们严格遵循TEP内部质量保障体系(翻译+编辑+校对),以确保交付给客户最高的质量。且在交稿之前,我们会采取附加QA措施对内容再进行两次审查,将错误率降到最低的同时达到行业的最高标准。作为ISO认证的公司和美国翻译协会(ATA)的成员,我们保证每一个所做项目的翻译内容在技术及语法上都是精确的。

为了确保完美的质量,我们严格遵循TEP内部质量保障体系(翻译+编辑+校对),以确保交付给客户最高的质量。且在交稿之前,我们会采取附加QA措施对内容再进行两次审查,将错误率降到最低的同时达到行业的最高标准。作为ISO认证的公司和美国翻译协会(ATA)的成员,我们保证每一个所做项目的翻译内容在技术及语法上都是精确的。

为了确保完美的质量,我们严格遵循TEP内部质量保障体系(翻译+编辑+校对),以确保交付给客户最高的质量。且在交稿之前,我们会采取附加QA措施对内容再进行两次审查,将错误率降到最低的同时达到行业的最高标准。作为ISO认证的公司和美国翻译协会(ATA)的成员,我们保证每一个所做项目的翻译内容在技术及语法上都是精确的。

ISO质量证书

无论您有任何领域任何场合的语言需求,欢迎沟通!